[ Vai al menu principale | Vai al menu secondario | Vai al contenuto della pagina ]

Unioni de is Comunus de su Partiolla e de su Campidanu 'e Bàscius



Atividadi

Ufìtziu po sa Lìngua e sa Cultura Sarda

In su 1999 su Stadu Italianu iat fatu una lei, sa 482, “Norme in materia di tutela delle minoranze linguistiche storiche”, chi circàt de favoressi totu is atividadis chi podessint agiudai is lìnguas e is culturas prus piticas a no morri.
S'Ufìtziu po sa Lìngua e sa Cultura Sarda est finantziau cun custa lei.
Po custu sighit e mandat a innantis unas cantu atividadis acapiadas a sa lìngua e a sa cultura sarda:

- Torrat in sardu (cioè traduce dall'italiano) is documentus ufitzialis de s'aministratzioni pùblica (delìberas, avisus, ordinàntzias), poita su sardu tengat oguali dinnidadi de s'italianu;
- Organizat su cursu de sardu po is dipendentis cumunalis e po sa genti, poita est importanti puru a scriri su sardu sighendi calencuna règula e norma;
- Chi unu citadinu bolit agiudu po torrai in sardu calencuna cosa o po sciri cali funt is règulas de scritura, s'Ufìtziu dd'agiudat;
- Fait progetus cun is àteras istitutzionis, servìtzius culturalis, bibliotecas, iscolas e citadinus.


Copyright © 2004 Unioni de is Cumunus de su Partiolla e de su Campidanu de Bàsciu. Su sìmbulu dd'at pentzau e dd'at fatu Cristiana Majone